August 8, 2022

Comfort, calm, pleasant view… What are the sièges à privilégier lors de la réservation pour un vol en toute tranquillité… et ceux à éviter à all prix ? Le spécialiste de l’aéronautique Xavier Tytelman donne ses astuces au Figaro.

Être à côté du hublot lors d’un vol, c’est bien, avoir de la place et ne pas upload le bruit des moteurs, c’est mieux. All this is a question of siège: a strategic placement in the cabin allows to avoid the unpleasantness encountered on board an airliner. Quid de la sécurité, une place est-elle préférable à une autre en cas d’incident? L’éclairage de Xavier Tytelmannconsultant in aeronautics and fondateur d’un Center de traitement de la Peur de l’Avion.

Quelle est la place la most confortable?

Au cours d’un vol, de multiple petits désagréments peuvent vez gâcher votre confort: bruit continu issu des moteurs de l’appareil, turbulences et manque de luminosité… Certaines places permettent d’y remédier: «In terms of comfort, the privileged faut le premier tiers de l’avion» declared Xavier Tytelman. «À l’avant, on understand moins le bruit des moteurs. Au level des ailes, c’est-à-dire près du center de gravité de l’avion, les turbulences font un moins ressentir. More dans tous les cas, on perd seulement between 5 and 20 centimeters in cas de secousse» explain-t-il. N’oublions pas les traditionnels sièges situaés à l’avant de chaque classe et ceux situaés in face des sorties de secours qui offrent plus de place au niveau des jambes. More attention : ils sont très demandés.

What place offers the meilleure vue?

Attention : être à côté du hublot n’est pas systématiquement synonyme de vue idéale. Adobe Stock / xy

Lors de sa réservation, on prie toujours pour tomber sur un siège côté hublot vacant. Lorsque c’est le cas, on a trend à sauter sur le premier avaiable. Attention tout de même à ne pas se faire piéger: «Book a place located just au-dessus de l’aile, c’est voir une partie de la vue gâchée» preview Xavier Tytelman. Pour y remédier, le spécialiste de l’aéronautique nous partage une anecdote peu connue : «Il exists sur chaque avion deux places côté hublot de part et d’autre de l’appareil à travers lequel les ailes et le motor sont les most visible. They are marked by a small autocollant in the form of a triangle collé against the wall of the cabine» dévoile-t-il. Ce repère, anodin, permet au personnel navigant de verifier le bon fonctionnement des moteurs et l’état des ailes (in order to prevent toute casse mécanique ou formation of inopinée glace). Pourquoi est-ce que ce repère nous intéresse? Aside from son aspect sécuritaire, il indicate aux passagers la place avec la meilleure vue, c’est-à-dire une vue dégagée sur l’horizon avec l’aile de l’appareil en toile de fond et non en plein écran . A veritable modern painting.

And at-il une place à éviter à tout prix?

Dans a ligne plane, no matter the taille, vous avez l’embarras du choix. Il est donc tout à fait possible de tomber sur de mauvaises places. In case of a long courrier, he is likely to fly aboard an appareil dotted with a double couloir avec une rangee médiane pouvant aller jusqu’à quatre sièges. Pour ne pas se retrouver au milieu de plusieurs inconnus, les coudes retranchés et privé de la lumière exterior, mieux vaut à tout prix éviter cette rangee et surtout les deux places du milieu. Même son de cloche pour les places situées à proximité des toilettes: les allées et venues incessantes des passagers souhaitant les utiliser risquent de nuire à votre tranquility d’esprit.

Exist-t-il une place plus sure en cas d’accident ?

Finally, is it possible to obtain a security plus security than a person on board a plane? Xavier Tytelman met fin au mythe de la place plus sure à l’arrière : «There is no difference in security between the sièges. All depend on the reality of the type of incident or accident that could board a plane. More like there are peu de statistiques à ce sujet, it is difficult to recommend a particular placement» ajoute-t-il. Pour détendre l’atmosphère, l’auteur de l’ouvrage Je n’ai plus peur de l’avion! nous rappelle que statistiquement, le moment le plus dangereux lors d’un voyage n’est ni décollage, ni l’atterrissage, mais… I brought him by taxi! Alors soufflez et profitez de la vue.

Leave a Reply

Your email address will not be published.